Бизнес
По прогнозам Уолл-стрит, доллар будет укрепляться после инаугурации Трампа
Американские аналитики прогнозируют дальнейшее укрепление доллара США, вплоть до возможного достижения паритета с евро (то есть 1:1), несмотря на то, что новоизбранный президент США Дональд Трамп выступает за более слабую валюту.
Американские аналитики прогнозируют дальнейшее укрепление доллара США, вплоть до возможного достижения паритета с евро (то есть 1:1), несмотря на то, что новоизбранный президент США Дональд Трамп выступает за более слабую валюту.
Об этом сообщает Financial Times.
Трамп давно высказывался против сильного доллара, утверждая, что это создает чрезмерное давление на экономику США. Он считает, что крепкая валюта — это “огромное бремя” для американских компаний, стремящихся продавать свою продукцию за рубеж.
Тем не менее, эксперты и инвесторы, опрошенные газетой, среди которых представители Goldman Sachs, Morgan Stanley и UBS, скептически относятся к возможному девальвированию доллара под влиянием Трампа. Его собственная экономическая политика, включающая налоговые сокращения и высокие тарифы на импорт, скорее всего, приведет к инфляции и сохранению высоких процентных ставок Федеральной резервной системы, что сделает доллар более привлекательным для иностранных инвесторов и поддержит его курс.
Deutsche Bank, в свою очередь, прогнозирует, что доллар может достичь паритета с евро к 2025 году.
С начала октября доллар укрепился на 6,1%, продемонстрировав самый сильный квартал с 2022 года. Это связано с тем, что рынок начал ожидать победы кандидата от Республиканской партии и реализации его планов по торговым тарифам и налоговым сокращениям.
Хотя аналитики признают, что рынок уже учел значительное влияние возможного президентства Трампа, немногие считают, что это приведет к завершению роста доллара или что риторика республиканцев способна ослабить валюту.
“Он может попытаться повлиять на доллар. Но в конечном итоге фундаментальные факторы обычно оказываются сильнее”, — заявил главный экономист AllianceBernstein Эрик Виноград.
Источник: Financial Times